Les articles contractés- Sažeti članovi

cropped-paris-au-printemps.png

Preuzmi ovde

Sažeti  član au stoji ispred imenice  muškog roda u jednini  a koristi se posle glagola aller- ići.

ON DIT- KAŽE SE

Je vais au bureau Idem na posao, u kancelariju
             au zoo            u zoo vrt
             au cinéma            u bioskop
             au stade            na stadion
              au cirque             u cirkus
              au restaurant             u restoran
              au café             u kafić
             au marché             na pijacu
              au magasin             u prodavnicu
             au supermarché             u spermarket
             au tribunal             u sud
              au lac              na jezero
              au lycée              u gimnaziju

à la se koristi ispred imenice ženskog roda u jednini

Tu vas à la bibliothèque. Ti ideš u biblioteku.
             à la cafeteria.             u kafeteriju.
             à la cantine.              u kantinu / đacki restoran.
             à la discothèque              u diskoteku.
             à la boulangerie             u pekaru.
              à la campagne             na selo.
              à la piscine              na bazen.
              à la librairie              u knjižaru.
              à la banque               u banku.
              à la poste               u poštu.
              à la montagne               na planinu.
              à la pâtisserie               u poslastičarnicu.
              à la brasserie               u pivnicu.
              à la fac               na fakultet.

à l’– stoji ispred imenice koja počinje na : a , e  , i , o , u ili h , imenica je u jednini a rod nije bitan

Nous allons à l’hôtel. Mi idemo u hotel.
                      à l’hôpital.                    u bolnicu.
                      à l’aéroport                    na aerodrom.
                      à l’université                    na univerzitet.
                      à l’école                    u školu.
   

 Sažeti član aux stoji ispred imenice u množini.

Paul va aux cours de maths. Pol  ide na časove matematike.
               aux Antilles.               na Antilska ostrva.
                aux Bahamas.               na Bahamska ostrva.
   
   

 

 POSLE GLAGOLA RENTRER, REVENIR – vratiti se DOLAZE SLEDEĆI ČLANOVI : du , de la , de l’ i des

du- stoji ispred imenice muškog roda u jednini

ON DIT- KAŽE SE

Je rentre du bureau Ja se vraćam sa posla, iz kancelariju
                 du zoo                        iz zoo vrta
                du cinéma                        iz bioskopa
                du stade                       sa stadiona
                du cirque                       iz cirkusa
                du restaurant                       iz restorana
                du café                       iz kafića
                du marché                       sa pijace
                du magasin                       iz prodavnice
                du supermarché                       iz spermarketa
                du tribunal                       iz suda
                du lac                      sa jezera
                du lycée                      iz gimnazije

 

de la se koristi ispred imenice ženskog roda u jednini

Tu rentres de la bibliothèque. Ti se vraćas iz biblioteke.
                   de la cafeteria.                       iz kafeterije.
                   de la cantine.                       iz kantine / đackog restorana.
                   de la discothèque                       iz diskoteke
                   de la boulangerie                       iz pekare
                   de la campagne                       sa sela
                   de la piscine                       sa bazena
                   de la librairie                       iz knjižare
                   de la banque                       iz banke
                   de la poste                       iz pošte
                    de la montagne                       sa planine
                    de la pâtisserie                       iz poslastičarnice
                    de la brasserie                       iz pivnice
                    de la fac                       sa fakulteta

de l’– stoji ispred imenice koja počinje na : a , e  , i , o , u ili h , imenica je u jednini a rod nije bitan

Nous rentrons de l’hôtel. Mi se vraćamo iz hotela.
                           de l’hôpital.                             iz bolnice
                           de l’aéroport                             sa aerodroma.
                           de l’université                             sa univerziteta
                            de l’école                             iz škole
   

 Sažeti član des stoji ispred imenice u množini.

Paul rentre des cours de maths. Pol se vraća sa časove matematike.
                     des Antilles.                        sa Antilskih  ostrva.
   
   
   

 ZNAČI

 

 

aller

 

 

 

à

au

à la

à l’

aux

 

 

rentrer

 

 

 

de

du

de la

de l ‘

des

 Sažeti članvi se NARAVNO , koriste i sa drugim gagolima , ali za početak je dovoljno, da se pozabavite malo  sažetim članovima, koji idu uz glagole kretanja, aller i rentrer…tj. da znate da kažete kuda idete i odakle se vraćate .

Advertisements